Old and wise - Alan parsons project

 

 

 

 

 

 

 

 

As far as my eyes can see
There are shadows approaching me

내 눈이 볼 수 있는 한에는

내게로 다가오는 그림자가 있다.


And to those I left behind
I wanted you to know

그리고 내가 뒤에 남긴 것을 나는 당신이 알기를 바란다.


You ve always shared my deepest thoughts

당신은 나의 가장 깊은 생각까지 같이 했었지

You followed where I go

당신은 내가 가는 곳에 같이 따라가지.


And oh when I m old and wise
Bitter words mean little to me

그리고 내가 늙고 현명해지면 쓴소리는 내게 별의미가 없어.

Autumn winds will blow right through me

가을바람이 나를 곧바로 관통하여 불거야.


And someday in the midst of time

그리고 어느날 안개속에서


When they ask me if I knew you
I d smile and say you were a friend of mine
And the sadness would be lifted from my eyes

그들이 나에게 당신을 알았느냐고 물으면 나는 웃으며 당신이

나의  친구였다고 말할거야.

그리고 당신의 눈에서 슬픔이 걷히겠지.


Oh when I m old and wise

내가 늙고 현명해 지면

As far as my eyes can see
There are shadows surrounding me

내 눈이 볼 수 있는 한 나를 둘러싼 그림자가 있다.


And to those I leave behind
I want you all to know
You ve always shared my darkest hours

그리고 내가 뒤에 남긴 것을 나는 당신이 알기를 바란다.

나는 당신이 나의 가장 어두운 시간들을 같이 했음을

당신들이 모두 알기 바란다.


I ll miss you when I go
And oh, when I m old and wise

내가 떠났을때 나는 당신을 그리워 할것이다.

그리고 내가 늙고 현명해지면


Heavy words that tossed and blew me
Like autumn winds will blow right through me

가을 바람 처럼 나를 던져 올려 날려버리는 무거운 바람이

나를 관통하여 불것이다.


And someday in the midst of time
When they ask you if you knew me
Remember that you were a frined of mine

그리고 어느날 시간의 안개속에서 그들이 당신에게 나를

알았느냐고 물을 때 당신이 나의 친구였다는 것을 기억해달라.


As the final curtain falls before my eyes
Oh when I m old and wise

마지막 커튼이 내 눈앞에서 내려올 때

내가 늙고 현명할 때


As far as my eyes can see

내 눈이 볼 수 있는 한 까지.

 

 

by 달빛바람 | 2006/06/20 12:32 | [혼자서 주절 주절] | 트랙백 | 덧글(1)

트랙백 주소 : http://lordsu.egloos.com/tb/2130634
☞ 내 이글루에 이 글과 관련된 글 쓰기 (트랙백 보내기) [도움말]
Commented at 2006/06/22 12:38
비공개 덧글입니다.

:         :

:

비공개 덧글

◀ 이전 페이지          다음 페이지 ▶